Abstract
The article opens with a short sketch of developments in language testing and assessment, and presents Spolsky´s tripartite categorization of major approaches in language testing/assessment. This is followed by an account of current developments in language testing and assessment in Europe. One prominent development in Europe has been a strong increase in cooperation in language testing/assessment. This was shown by the emergence of associations devoted to language testing/assessment, ALTE in 1990 and EALTA in 2004, both producing codes/guidelines for good practice. A major outcome of cooperation in the field of language education, the Common European Framework of Reference (CEFR; Council of Europe, 2001), brought about further challenges for language testing/assessment, immediately after its publication in 2001. Its potential was utilized by DIALANG, a pioneering internet-based system for diagnostic assessment and still apparently unrivalled. Most attention in the article is devoted to an analysis of future challenges. Justification of testing/assessment is increasingly challenged, and work is being done on analyzing assessment use argumentation. The problem of criterion, while not a new challenge, calls for attention both in terms of its logical status and various systems of standards published. Standard setting – setting one, or increasingly more often, multiple cut scores to indicate levels of proficiency is another current challenge, especially in efforts to relate tests, examinations etc to the CEFR levels. Following interest in international comparisons generated by the PISA programme, there is a trend to carry out international comparisons in the area of language competence (e.g. EILC).
Περίληψη
Το άρθρο ξεκινά με μια σύντομη επισκόπηση των εξελίξεων στο χώρο της γλωσσικής δοκιμασιολογίας και αξιολόγησης, και παρουσιάζει την τριμερή κατηγοριοποίηση των κυρίων προσεγγίσεων της γλωσσικής δοκιμασιολογίας και αξιολόγησης όπως προτείνεται από τον Spolsky. Στη συνέχεια ακολουθεί περιγραφή των τρεχουσών εξελίξεων της γλωσσικής δοκιμασιολογίας και αξιολόγησης στην Ευρώπη. Ένα σημαντικό χαρακτηριστικό της γλωσσικής δοκιμασιολογίας και αξιολόγησης στην Ευρώπη πρόσφατα είναι η ενδυνάμωση της συνεργασίας. Αυτό φαίνεται από την εμφάνιση οργανισμών γλωσσικής δοκιμασιολογίας και αξιολόγησης, όπως ο ALTE το 1990 και EALTA το 2004, οι οποίοι εξέδωσαν κωδικούς / οδηγίες για την ορθή πρακτική στο χώρο αυτό. Ένα σημαντικό αποτέλεσμα της συνεργασίας στον τομέα της γλωσσικής εκπαίδευσης, το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς (ΚΕΠΑ - Council of Europe, 2001), επέφερε περαιτέρω προκλήσεις στο χώρο της γλωσσικής δοκιμασιολογίας και αξιολόγησης, αμέσως μετά τη δημοσίευσή του το 2001. Το δυναμικό του ΚΕΠΑ χρησιμοποιήθηκε από το DIALANG, ένα πρωτοποριακό και ασυναγώνιστο σύστημα διαγνωστικής αξιολόγησης βασισμένο στο διαδίκτυο. Μεγάλο μέρος του παρόντος άρθρου είναι επίσης αφιερωμένο στην ανάλυση των μελλοντικών προκλήσεων. Η αιτιολόγηση της εγκυρότητας των δοκιμασιών και της αξιολόγησης όλο και περισσότερο αμφισβητείται, και περαιτέρω συζητήσεις περιστρέφονται γύρω από την ανάλυση της επιχειρηματολογίας της χρήσης των αξιολογητικών αποτελεσμάτων. Το πρόβλημα των κριτηρίων, ενώ δεν είναι μια νέα πρόκληση, απαιτεί προσοχή τόσο από την άποψη της λογικής κατάστασης του και τα διάφορα συστήματα κριτηρίων που δημοσιεύθηκαν. Η θέσπιση κριτηρίων που να ορίζουν το διαχωρισμό δύο ή περισσοτέρων επιπέδων γλωσσικής ικανότητας είναι μια άλλη σημερινή πρόκληση, ειδικά στο πλαίσιο των προσπαθειών να συνδεθούν τα διάφορα γλωσσικά κριτήρια, εξετάσεις, κλπ με τα επίπεδα του ΚΕΠΑ. Ακολουθώντας στενά τις εξελίξεις στο χώρο φαίνεται πως υπάρχει μια τάση για τη διενέργεια διεθνών συγκρίσεων στον τομέα της γλωσσικής ικανότητας (π.χ., EILC), η οποία δημιουργήθηκε από τις συγκρίσεις που υπέδειξε το πρόγραμμα PISA.
Key words: CEFR, standard setting, cut score, ALTE, EALTA, DIALANG, EILC, international assessment, criterion, IRT
Click here to access the full paper